(NUZ.UZ) — Хочу поделиться проблемой, которая меня беспокоит довольно сильно.
Некоторое время назад я подарила на день рождения сыну подарочный сборник сказок А.Волкова: от «Волшебника Изумрудного города» до «Желтого тумана». Оформлены они очень ярко и красочно, так что, сынишка несколько дней не выпускал книги из рук и с удовольствием учился по ним читать. Естественно, это обстоятельство может только радовать. И радовалась я ровно до того момента, как решила почитать моему Саше на ночь. Опечатки и пропущенные слова встречаются в книгах едва ли не на каждой странице! Неужели издательство не позаботилось о том, чтобы тексты готовящихся к выпуску книг проходили через руки корректора? О чем думает главный редактор, подписывая этот ужас в печать? Взять, хотя бы, «Волшебника…».
Эта книга рассчитана на детей того возраста, когда они зачастую только учатся читать и писать. Я педагог по образованию и знаю, какой вред может нанести книга с таким количеством «ляпсусов» ребенку с хорошей зрительной памятью. Один раз увидев неправильно написанное слово, он может впоследствии и сам писать его неправильно.
Самое обидное это то, что книги я покупала не в магазине (туда хотя бы можно вернуть товар), а с рук частного продавца. С потерей денег я еще могу смириться, а могущей пострадать грамотностью сына -извините! Вот уж действительно не все то золото, что блестит…
В заключение советую вашим читателям при покупке книг хотя бы бегло просматривать их на наличие опечаток.
Жанна Агеева, домохозяйка.
Источник: www.nuz.uz